using the arrow buttons.
by clicking on the page.
the page around when zoomed in by dragging it.
the zoom using the slider when zoomed-in.
by clicking on the zoomed-in page.
by entering text in the search field, and select "This Issue" or "All Issues"
by clicking on thumbnails to select pages, and then press the print button.
displays sections with thumbnails and descriptions.
displays a slider of thumbnails. Click on a page to jump.
allows you to browse the full archive.
about your subscription?
Buddhadharma : Spring 2012
a drop of water does not hinder the moon in the sky. The depth of the drop is the height of the moon. Each reflection, however long or short its duration, manifests the vastness of the dewdrop, and realizes the limitlessness of the moonlight in the sky. 12 When dharma does not fill your whole body and mind, you may assume it is already sufficient. When dharma fills your body and mind, you understand that something is missing. For example, when you sail out in a boat to the middle of an ocean where no land is in sight, and view the four directions, the ocean looks circular, and does not look any other way. But the ocean is neither round nor square; its features are infinite in variety. It is like a palace. It is like a jewel. It only looks circular as far as you can see at that time. All things are like this. Though there are many features in the dusty world and the world beyond conditions, you see and understand only what your eye of practice can reach. In order to learn the nature of the myriad things, you must know that although they may look round or square, the other features of oceans and mountains are infinite in variety; whole worlds are there. It is so not only around you, but also directly beneath your feet, or in a drop of water. 13 A fish swims in the ocean, and no matter how far it swims there is no end to the water. A bird flies in the sky, and no mater how far it flies there is no end to the sky. However, the fish and the bird have never left their elements. When their activity is large their field is large. When their need is small their field is small. Thus, each of them totally covers its full range, and each of them totally experiences its realm. If the bird leaves the air it will die at once. If the fish leaves the water it will die at once. Know that water is life and air is life. The bird is life and the fish is life. Life must be the bird and life must be the fish. Besides this, further steps can be taken. Thus there are practice and enlightenment, which encompass both eternal life and limited life. Now if a bird or a fish tries to reach the end of its element before moving in it, this bird or this fish will not find its way or its place. When you find your place where you are, practice occurs, actualizing the fundamental point; for the place, the Way, is neither large nor small, neither yours nor others’. The place, the Way, has not carried over from the past, and it is not merely arising now. Accordingly, in the practice-enlightenment of the Buddha Way, to attain one dharma is to penetrate one dharma, to meet one practice is to sustain one practice. Here is the place; here the Way unfolds. The boundary of realization is not distinct, for the realization comes forth simultaneously with the mastery of buddhadharma. 14 Do not suppose that what you attain becomes your knowledge and is grasped by your consciousness. Although actualized immediately, the inconceivable may not be apparent. Its appearance is beyond your knowledge. Zen Master Baoche of Mount Mayu was fanning himself. A monk approached and said, “Master, the nature of wind is permanent and there is no place it does not reach. Why, then, do you fan yourself?” “Although you understand that the nature of the wind is permanent,” Baoche replied, “you do not understand the meaning of its reaching everywhere.” “What is the meaning of its reaching everywhere?” asked the monk again. The master just kept fanning himself. The monk bowed deeply. The actualization of the buddhadharma, the vital path of its correct transmission, is like this. If you say that you do not need to fan yourself because the nature of wind is permanent and can have wind without fanning, you will understand neither permanence nor the nature of wind. The nature of wind is permanent; because of that, the wind of Buddha’s house brings forth the gold of the earth and makes fragrant the cream of the long river. Written in mid-autumn, the first year of Tempuku , and given to my lay student Koshju Yo of Kyushu Island. [Revised in] the fourth year of Kencho . From Dogen’s Genjo Koan SPRING 2 0 1 2 BUDDHADHARMA: THE PRACTITIONER’S QUARTERLY 33